![]() ![]() Maugham uses a third-person-limited point of view in this story, where Kitty Garstin is the focal character. ![]() Later editions reverted to Hong Kong but the name Fane was kept for all editions. Fletcher, the then assistant colonial secretary in Hong Kong, also threatened legal action, the name of the colony was changed to Tching-Yen. In the preface to his book, Maugham tells how the main characters originally were called Lane, but that the names were changed to Fane, following the success of a libel case against the publishers by a Hong Kong couple with the name of Lane. The biographer Richard Cordell notes that the book was influenced by Maugham's study of science and his work as a houseman at St Thomas' Hospital. Beginning in May 1925, it was serialised in the United Kingdom in eight parts in Nash's Magazine. The novel was first published in serialised form in five issues of Cosmopolitan (November 1924 – March 1925). The title is a reference to Percy Bysshe Shelley's 1824 sonnet, which begins "Lift not the painted veil which those who live / Call Life". The Painted Veil is a 1925 novel by British author W. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |